Begrüßung (Salam dalam Bahasa Jerman)

Begrüßung (salam dalam Bahasa Jerman) adalah tema yang sangat penting. Begrüßung menjadi pintu masuk seseorang untuk belajar Bahasa Jerman karena Begrüßung sudah pasti digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Jenis-jenis Begrüßung (salam dalam Bahasa Jerman)

1. Guten Morgen!

Guten Morgen artinya selamat pagi. Semua orang pasti sudah tau kapan Guten Morgen! diucapkan. Guten Morgen! bisa digunakan untuk keperluan formal seperti di sekolah dan di kantor ataupun non formal seperti untuk menyapa teman akrab dan tetangga.

Dalam kehidupan sehari-hari di Jerman apabila seseorang mengucapkan Guten Morgen! ke kamu, maka minimal kamu harus membalasnya dengan ucapan yang sama. Adalah tidak sopan jika kamu sama sekali tidak menjawab.

Achtung: Guten Morgen! bisa juga digunakan untuk menyindir seseorang yang datang terlambat.

2. Guten Tag!

Arti sebenarnya Guten Tag adalah selamat siang. Tetapi Guten Tag! bisa digunakan dari pagi sampai sore. Juga digunakan dalam bentuk formal dan informal.

3. Guten Abend!

Guten Abend artinya selamat malam. Penggunaannya sudah jelas dan bisa juga digunakan formal dan informal.

4. Grüß Gott!

Jika diartikan kata per kata, Grüß berarti salam dan Gott berarti tuhan. Tetapi Grüß Gott artinya sama dengan Guten Tag! dan Hallo!. Grüß Gott! biasanya digunakan di kawasan Jerman Selatan.

5. Moin-moin!

Moin-moin! sama dengan Guten Tag! dan Grüß Gott!. Moin-moin! digunakan di kawasan Jerman Utara.

6. Hi! Halo! Hey! Hallöchen! Moinsen! Servus!

Semuanya memiliki arti yang sama yang digunakan untuk menyapa seseorang. Bedanya Moinsen! digunakan di kawasan Jeman Utara dan Servus! di Jerman Selatan.

7. Grüß dich! Grüß Sie!

Grüß dich! atau Grüß Sie! artinya sama dengan Guten Tag! Keduanya lebih sering digunakan di Jerman Selatan.

Verabschieden
1.Tschüss! / Tschau!

Tschüss! / Tschau! adalah ucapan salam perpisahan atau selamat tinggal atau yang dalam Bahasa Jerman disebut Verabschieden. Tschüss! / Tschau! biasanya digunakan dalam keadaan informal.

2. Auf Wiedersehen!

Auf Wiedersehen artinya sampai jumpa lagi. Bisa digunakan dalam keadaan formal dan informal.

3.Bis gleich! / Bis nachher! / Bis dann! / Bis später! / Bis dahin!

Bis gleich! / Bis nachher! / Bis dann! / Bis später! / Bis dahin! memiliki arti yang sama yaitu sampai nanti. Meskipun memiliki arti yang sama, tetapi salah satu bentuk Verabschiedungun diatas memiliki kegunaan yang berbeda-beda.

♦ Bis gleich => Digunakan untuk perpisahan dalam waktu sebentar.

Beispiel:

A: Kannst du bitte mir helfen? Mein Komputer plötzlich aus. (Bisakan kamu menolong saya? Komputer saya tiba-tiba mati)

B: Ich schicke erst unserem Chef diese Email. Das ist sehr wichtig. Danach helfe ich dir. (Saya kirim email dulu ke bos kita. Ini sangat penting. Setelah itu saya bantu kamu).

A: Ok! Bis gleich! (Ok! Sampai nanti!)

♦ Bis nachher & bis später => Digunakan untuk perpisahan dalam waktu yang lebih lama dari bis gleich, tetapi juga tidak terlalu lama.

Beispiel:

A: Heute bringe ich kein Mittagsessen. Willst du mit mir in die Mittagpause zusammenessen? (Hari ini aku nggak bawa bekal makan siang. Mau nggak kamu makan siang bareng di jam istirahat siang nanti?

B: Ich will gerne mit dir zusammenessen. Ich bringe auch kein Mittagessen. (Dengan senang hati aku mau makan bareng. Aku juga nggak bawa bekal makan siang).

A: Ok! Bis nachher/bis später. (Ok! Sampai nanti)

♦ Bis dahin! => Tidak jelas berapa lama waktu perpisahannya sampai waktu bertemu lagi.

Beispiel:

A: Ich bin wieder zuhause in zwei Tage oder vielleicht in eine Woche. (Aku ada di rumah dalam dua hari kedepan atau mungkin seminggu lagi).

B: Alles gut. Bis dahin! (Ok! Sampai nanti)

Bis dann! => Tidak jelas apakah kedua pembicara akan bertemu lagi atau tidak. Penggunaannya sangat bebas.

Beispiel:

A: Das Sommerfestival war echt cool. (Festival musim panasnya sangat asyik)

B: Ich fand auch so. (Menurutku juga begitu)

A: Ich muss jetzt los fahren. Ich rufe dich an wenn ich schon zuhause bin. ( Aku harus pulang sekarang. Nanti aku telepon kamu kalau aku sudah di rumah).

B: Ok. Bis dann! (Ok. Sampai nanti).

4. Bis Samstag! Bis Nächste Woche!

Bis Samstag artinya sampai hari sabtu, sedangkan bis Nächste Woche artinya sampai minggu depan. Jadi ini menunjukkan suatu waktu yang sudah pasti. Bisa juga diganti dengan hari-hari lain seperti bis Morgen (sampai besok) dan lainnya.

5. Gute Nacht!

Gute Nacht artinya selamat malam. Bedanya dengan Guten Abend!, Gute Nacht! diucapkan saat sudah hampir tengah malam. Juga digunakan untuk mengucapkan selamat tidur. Biasanya digunakan untuk mengakhiri pembicaraan, bukan diawal pembicaraan.

6. Auf Wiederhören!

Auf Wiederhören! sama seperti aufwiedersehen. Tetapi auf Wiederhören! digunakan dalam percakapan melalui sambungan telepon.

7. Mach’s gut! / Machen Sie es gut!

Bentuk Verabschiedung yang terakhir ini biasanya diucapkan ke teman ataupun orang yang dianggap akrab. Bisa digunakan kapan saja dan tidak tergantung waktu kapan bertemu kembali dengan si lawan bicara.

0



Schreiben Sie einen Kommentar

Your e-mail will not be published. All required Fields are marked

Scroll Up Scroll Up

Thank you for visiting my blog